Húsvéti különszám (III. A) 


időszakos kiadvány, mikorhogy

Húsvéti különszámunkat ajánlom legelsősorban unokáimnak, másodszor a gyerekeknek, harmadszor azoknak, akikben megvan még a gyerekkorukbeli gyerek, vagyis ‒ remélem mindnyájatoknak! Két playlistet láttok, a második („extended”) az előző (III.) előadás Doc Watson-számaival indul ‒ azok kedvéért, akik az általunk szándékosan támasztott kis nehézségektől visszahőkölve nem jutottak el az mp3-as fájlok kinyitásáig, s így lemaradtak a legjobbról. Pedig a sok „rossz” zene, amit fel is róttak nekünk, e számokat hivatott volna előkészíteni, ezek nyújtottak volna kárpótlást a „szenvedésekért”. Például a Saint James Hospitalban örömmel fedeztétek volna fel a cowboyos, sízős stb. példákban szereplő motívumokat. Csak hát nem mindnyájan jutottatok el a Saint James Hospitalhoz. Talán túlravaszkodtuk a dolgot, de bízunk benne, hogy a kettős playlisttel senki nem marad le semmiről. És még egy dolog: ha újra előveszitek a III. előadást, meglepődve fogjátok látni, hogy azon a playlisten is rajta lesznek már az addig hiányzó számok.

Érezzétek úgy magatokat, mint kisgyerekek a bábszínházban!(Folytatás a III. előadás végéről)

IV. Gyermekelőadás a vásárban, 

melyben részben (de csak részben!) kiderül a titokzatos énekes kiléte 

Másnap kora reggel visszamentem a házhoz. Nagyon kíváncsi lettem, kik voltak a tegnap esti zenészek. Különösen a bűvös énekes. De nem találtam otthon őket. Nagy sokára kidugta a fejét egy szomszéd, elmondta, azazhogy inkább elmutogatta, mert nehezen értettünk szót egymással, valami istentelen tájszólásban beszélt, hogy a szomszéd faluba mentek, vásár van, ott fognak játszani. Aztán kézzel-lábbal elmagyarázta, hogy van ott egy nagy-nagy sátor, azt keressük. És hogy sok gyerek lesz. (Ezt úgy játszotta el, hogy berogyasztotta a lábát, hogy kisebb legyen, ugrándozott, és selypítve beszélt.) Lassanként rájöttem, hogy gyerekelőadás lesz. Ha jól kilépek, még odaérek kezdésre. Kérdeztem, hogy hívják az énekest. Ha jól értettem, mintha Doc Watsont (vagy Wadsont) mondott volna. Talán inkább Watsont. Doc Watson…, sose hallottam ezt a nevet.

Hát jól ki kellett lépnem, lógott a nyelvem, a végén már félig futottam, de hamarosan tényleg megláttam a nagy szürke sátrat, körülötte a mutatványos bódékat, a körhintát. De csak néhány ember ténfergett a vásárban, gyereket alig láttam. Nyilván már mind a sátorban vannak, talán már el is kezdődött az előadás. Most már igazán futottam.

Még épp időben, bár az utolsó pillanatban érkeztem. Ülőhelyet persze már nem találtam, odaálltam az utolsó nagy hosszú pad mögé. A bűvös énekes éppen azt kérdezte a közönségtől, hogy hallottak-e már a beszélő gitárról. „Nem, nem” ‒ kiabálták a gyerekek. „Hát akkor hegyezzétek a fületeket, és hallani fogjátok, hogy ugyanazt mondja, mint én” ‒ és megpengette a gitárját.

1. Talkin Guitar

A másodikban arról énekelt, hogy szeretne vakondok lenni, akkor átrágná azt a nagy hegyet… A gyerekek rettentően élvezték.

2. Mole in the Ground 

Aztán egyszer csak előkapott egy szájharmonikát, és ‒ a gyerekek tátott szájjal figyelték ‒ azt is megbeszéltette. Mutatta nekik, hogy azt sírja, hogy „mama, mama!” A gyerekek elképedve hallgatták. De én is el voltam képedve. Hát harmonikázni is tud, és micsoda kunsztokat csinál! Talán még náluk is jobban élveztem.

3. Mama Blues

Most meg kell szakítanom a történetet, a mi gyerekeink (no meg Miska bácsi) kedvéért, mert aligha értenék a következő számot. Szerencsére találtam egy olyan felvételt (igaz, nem a mi bűvös énekesünkkel, és már előre megmondom, kicsit más befejezéssel), amelyen rajzfilmen követhetők az események. A dal egyébként olyasmi, mint a „Házasodik a tücsök” vagy a „Házasodik a motolla”. Andris, Jani, Balázs, Luca, Julcsi, Janka – és mindnyájan, gyertek ide a tévéhez. (Mondanám Timit is, de ő még alighanem kicsi ahhoz, hogy tévézzen.) Hallgassátok és nézzétek.

4. Mr. Frog Went a Courtin (rajzfilm)

Most már folytatódhat az előadás, a szülők kedvéért olyan felvételt választottam, amelyen a szöveg is olvasható. Ha még angolul is tudnak, akkor látni fogják, hogy lesznek apró eltérések. Itt például akkorát kopog a béka, hogy bedől az ajtó, a menyasszonyi fátyol kevésbé flancos, mert egy kivénhedt fehér kutya lenyúzott bőre, a fa nem fehér, hanem odvas, és a menyegzői lakoma nem reggeli, hanem vacsora stb. De ezek apróságok. A lényeg ‒ a vendégek, a cserebogár meg a méhecske, egyáltalán, az egész történet ‒ ugyanaz. A végén viszont ‒ a szomorú véget meg lehet előre mondani a gyerekeknek ‒ egyszerűbben megy a nászutas pár bekapása, nincs ott két hajó meg lövöldözés, csak jön a víziszörny, és hamm! bekapja mindkettőt, csónakostul.

5. Froggie Went a Courtin (szöveggel)

https://www.elyrics.net/read/d/doc-watson-lyrics/froggie-went-a,,courtin_-lyrics.html 1

A gyerekek hatalmasakat kacagtak, főleg a méhecske zümmögésén. Elképzelni sem tudtam, hogy csinálta az a Doc Watson a gitárjával, mert közben elém furakodott két tagbaszakadt, cowboykalapos férfi, és nem láttam rá az emelvényre. Aztán egy szerelmes dal következett.

6. Shady Groves

Ez is nagy tapsot kapott. Amikor végre elcsendesedett a közönség, és a gitárosok finoman pengetni kezdték a húrokat, meglepetten kaptam fel a fejem. Rettentően ismerős volt a dallam. Aztán rájöttem: ezt este is énekelte, a tűznél. De valahogy hiányérzetem volt. Mert bár a hangja ugyanolyan telten zengett, a gitárok viszont mintha soványabban. Csak sokára jöttem rá, hogy mi hiányzott nekem: a bőgő! Ami olyan szépen megtámasztotta a két gitárt este, a tűz előtt. 

7. Riddle Song

Most csalunk egy kicsit, egy cicás dal következik, de ennek egy olyan felvételét tesszük ide, ami nem is ott és akkor készült, viszont vannak rajta kifejezetten gyerekeknek (no meg őzikelányoknak) való képek. De ezt leszámítva alig-alig észrevehető a különbség. És még szöveg is van hozzá! 

8. Sing Song Kitty

https://pesni.guru/text/doc-watson-sing-song-kitty

Most újabb meglepetés következett. Titokzatos emberünk egyszer csak előkapott egy kis patkóforma fémdarabot, óvatosan a szájába tette, és elkezdte pengetni. És ahogy finoman mozgatta az arcizmait, az a kis vacak fémdarab más-más magasságon, illetve másképp szólt.

9. Sally Godin

Na, ennek tomboló sikere volt. Kacagtak, tapsoltak, rikoltoztak a gyerekek. Én meg elővettem a kezem, és az ujjaimon számoltam, hányadik hangszere már ez a mi emberünknek. És még nem is tudtam, hogy ez korántsem az utolsó volt! Na de ne szaladjunk a dolgok elébe, mert ezt csak később tudtam meg. Miként azt is, hogy ki fia-borja ez a gitáros, harmonikás, dorombos ember. Most azonban nagy szárnycsattogással berepült a sátorba egy hatalmas szürke varjú, kicsit körözött, aztán meglátta, hol vagyok, lecsapott rám, a csőrébe kapott, és huss! – elrepült velem. Itt a vége, fuss el véle. 

De ha tetszett az előadás, és kíváncsiak vagytok, gyerekek, milyen számokat játszottak még ‒ no meg ha jók lesztek ‒, egyszer azt is elmesélem nektek. Mert a felvétele megvan ám nekem! Azt megszereztem, miután az óriás varjú váratlanul letett egy erdei tisztáson. Elmesélem, mondom, ha jók lesztek. De most mars az ágyba!

Szerzettem cseresznyevirágzáskor, az Úr 2021-ik esztendejében, Nagypénteken, 

 az én kedves kalendáriomomat Szent György havára fordítván,

 tekintetemet az én gyönyörü unokáimon legeltetvén, 

hogy a blues szeretetét 

már kisgyermek koruktól lelkükbe plántáljam

Prof.   Zoltán

Függelék

Jó előadás nem lehet meg függelék nélkül. Elgondolkoztam rajta, hogy a gitár tán még korai (bár ki tudja?), a dorombot viszont megpróbálhatnák, ha a szüleik (vagy a szüleik engedélyével a nagypapájuk) venne nekik egyet. Hogy hogy kell rajta játszani, azt megmutatná ez az ember:

Dorombsuli

Ez az ember pedig azt, milyen jó aztán kimenni vele az erdőbe, és dorombozni (nem dorombolni!) vele a madaraknak.

F2. Szabadkígyós

És aztán meghallgathatnák, milyen az, amikor egy igazi dorombér játszik rajta ‒ furulya- és kobozkísérettel:

F3. Erdélyes

Eddig a gyerekeknek szánt rész. És most a szülők, nagyszülők, miután lefektették őket, meséltek nekik, és meggyőződtek róla, hogy szépen alszanak, és mielőtt nekikezdenének elpakolni, mosogatni, rendet rakni, miegyebek ‒ üljenek még két percre vissza a zenegép elé (kinek mije van), és hallgassák meg együtt ezt a dalt ‒ utána sokkal könnyebb szívvel fognak pakolni, mosogatni, rendet rakni, tenni, amit kell. Mert már tudják, hogy az élet olyan, mint egy folyó, és bár viszontagságos az út,  „Lots of love and happiness far as the eye can see”.

F4. Life is like a River

(szövege a videó alatt a 3. commentben)

Dalszövegek

2. Mole In The Ground4

C                   G7          C

Well I wish I was a mole in the ground

             G7          C

Wish I was a mole in the ground

If I was a mole in the ground 

                       Am

I’d root that mountain down

      C            G7          C

And I wish I was a mole in the ground

                  G7        C

Oh Tippy let your hair roll down

                      G7        C

Little Tippy let your hair roll down

Let your hair roll down 

                           Am

And your pretty bangs curl round

       C              G7        C

Little Tippy let your hair roll down

                 G7          C

My Tippy wants a nine dollar shawl

                     G7          C

Little Tippy wants a nine dollar shawl

When I come o’er the hill 

                       Am

With that fifty dollar bill

      C              G7          C

Gonna bring her that nine dollar shawl

               G7            C

I wish I was a lizard in the spring

             G7            C

Wish I was a lizard in the spring

If I was a lizard in the spring 

                               Am

I could hear my little darling sing

      C          G7            C

And I wish I was lizard in the spring

               G7            C

I wish I was a little turtle dove

               G7            C

I wish I was a little turtle dove

If I was a little turtle dove

                        Am

I’d fly away to my true love

      C            G7            C

And I wish I was a little turtle dove

             G7            C

I don’t like that railroad man

                G7            C

No I don’t like that railroad man

Now that old railroad man

                           Am

He’s gonna cheat you if he can

      C            G7        C

Right down to your last lone dime

                    G7           C

Well I wish I was a wooly boogie bee on no

               G7           C

I wish I was a wooly boogie bee

If I was a wooly boogie bee

                       Am

I’d live in her cherry tree

      C            G7           C

And I wish I was a wooly boogie bee

Repeat #1

6. Shady Grove

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

Cheeks as red a a blooming rose
And eyes are the prettiest brown
She’s the darling of my heart
Sweetest girl in towm

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

I wish I had a big fine horse
And corn to feed him on
And Shady Grove to stay at home
And feed him while I’m gone

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

Went to see my Shady Grove
She was standing in the door
Her shoes and stockin’s in her hand
And her little bare feet on the floor

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

When I was a little boy
I wanted a Barlow knife
And now I want little Shady Grove
To say she’ll be my wife

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

A kiss from pretty little Shady Grove
Is sweet as brandy wine
And there ain’t no girl in this old world
That’s prettier than mine

Shady Grove, my little love
Shady Grove I say
Shady Grove, my little love
I’m bound to go away

Az előző (III.) előadás Doc Watson-számok szövegei

III/1. Smoke, smoke

Now I’m a fellow with a heart of gold
With the ways of a gentleman I’ve been told
A kind of a guy that wouldn’t even harm a flea

But if me and a certain character ever met
That guy that invented the cigarette
I’d murder that son of a gun on the first degree

That ain’t that I don’t smoke myself
And I don’t reckon they’ll injure your health
I’ve smoked ’em all my life and I ain’t dead yet

But nicotine slaves are all the same
At a pheasant party or a poker game
Everything’s gotta stop while I have a cigarette

Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
You just gotta have another cigarette

In a game of chance the other night
Ol’ Dame Fortune wasn’t doin’ me right
Them kings and queens just kept on comin’ round

I got a full and I bet it high
But my plug didn’t work on a certain guy
He just kept a risin’ and a layin’ that money down

He’s raise me and I’d raise him
I sweated blood I had to sink or swim
He finally called and he didn’t raise the bet

I said „aces is full pal how about you?”
He said „I’ll tell you in a minute or two
But I just gotta have cigarette”

Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff,
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
You just gotta have another cigarette
The other night I had a date with
The cutest gal in the fifty states
A high bred uptown social little dame

She said she loved me and it seemed to me
That things were like they ought a be
So hand in hand we strolled down Lover’s Lane

She was oh so far from a chunk of ice
And our smoochin’ party was a goin’ real nice
So help and I think I’d of been there yet

But I gave her a kiss and a little squeeze
And she said „Willie excuse me please
But I just gotta have another cigarette”…

Smoke smoke smoke that cigarette
Puff puff puff
And if you smoke yourself to death
Tell St Peter at the Golden Gate
That you hate to make him wait
But you just gotta have another cigarette

III/16. Saint James Hospital

Early one morning at the St. James Hospital
Early one morning morn in the month of may
When i looked through the window and a spyed a dear cowboy
A dear cowboy as cold as the clay

Set ye (here) down by me and hear my sad story
Set ye down by me and sing me a song
For my poor head is aching and my sad heart is breaking
I’m a poor cowboy that knowed he done wrong

Send for that doctor to come heal up my body
And send for the preacher to come and pray for my soul
For my poor head is aching and my sad heart is breaking
I’m a poor cowboy and hell is my doom

Get sixteen pretty maidens to come and carry my coffin
Sixteen pretty maidens to come and sing me a song
And tell em to bring some o’them sweet smelling roses
So they can’t smell me as they tote me along

Beat the drums slowly and play the fife lowly
Play the death march as ye (they) carry me along
Throw bunches of lillies all over my coffin
There goes a poor cowboy that knowd he done wrong

III/19. Riddle Song

I gave my love a cherry that had no stone
Gave my love a chicken that had no bone
I gave my love a baby with no crying
And told my love a story that had no end

How can there be a cherry that has no stone?
How can there be a chicken that has no bone?
How can there be a baby with no crying?
How can you tell a story that has no end?

A cherry when it’s blooming, it has no stone
And a chicken when it’s pipping, there is no bone
A baby when it’s sleeping, there’s no crying
And when I say „I love you”, it has no end

I gave my love a cherry that had no stone
I gave my love a chicken that had no bone
I gave my love a baby with no crying
And told my love a story that had no end

III/20. Never No More Blues

I’m just as blue as I can be
Since Susie said goodbye to me
My life is a failure, I see
And she won’t be my gal
No mo’, no mo’, no mo’, no mo’ – no mo’

Gonna pack my things in a grip
Take me a long ocean trip
Out on a great big steam ship
She’ll never see her daddy
No mo’, no mo’ – no mo’

Still I hate to say farewell
To my mammy and my sister Nell
They’re sure gonna cry
When I tell that I ain’t comin’ home
No mo’, no mo’ – no mo’
Whether I’m right or wrong
I’m gonna be gone before long
And then I’ll hush this crazy song
And I never will sing
No mo’, no mo’ – no mo’

I may be sorry someday
That I leave here and go away
But they need not ask me to stay
For I’ll never change my mind
No mo’, no mo’ – no mo’

III/21. Southbound

Док Уотсон*

I’ve been here a month or more, stuck in this old city.
The people that have to call it home they’re the ones I pity
Lord, I’m homesick.

And the blues are the only songs I ever seem to pick.

I get out and walk the street ’til I get blisters on my feet.
I’m southbound.

I’m all right ’til late at night I’m sitting by my window,
Counting sheep but I couldn’t sleep for listening to that train blow

I begin to pine
When I hear that big old engine rolling down the line

I’m going back to spend some time where I can have fun if I ain’t got a dime,

I’m southbound.

Southbound! She’s burnin’ the ground and I don’t mean maybe
Sure I’m glad I caught this train cos I’d like to see my baby

I’ve been lonesome

I long to see them hills that I come from

Listen to the engine rattle and roar
She’s taking me back home once more!

I’m southbound

III/22. Wayfaring Stranger

I am just a poor, wayfaring stranger
traveling through this world alone
There’s no sickness, toil, or danger
In that bright world to which I go

I’m going there to see my father
I’m going there no more to roam
I’m just a-going over Jordan
I’m just a-going over home 

I know dark clouds, will gather me
I know my path is rough and steep
But golden fields lie out before me
Where you and I has no more shall be 

I’m going there to see my saviour
Who shed for me his precious blood
I’m just a-going over Jordan
I’m just a-going over home now